Sevylor Ranger Inflatable Kayak Sevylor Kayak inflable Ranger
There are many inflatable kayak options to choose from and I have found one of the best is the Sevylor Ranger . Hay muchas opciones de kayak inflable para elegir y he encontrado uno de los mejores es el Sevylor Ranger.
This inflatable kayak is a great all rounder. It is tough easy to pump up and looks very good in the water. Este kayak inflable es un gran jugador todos. Es difícil fácil de la bomba y se ve muy bien en el agua.
I was so impressed with this particular inflatable I now own three of them. Estaba tan impresionado con esta inflable propios ahora tres de ellos. The ranger was the first inflatable kayak I ever purchased and at first I was sceptical about the durability of an inflatable kayak. How wrong I was! La Ranger fue el primer kayak inflable que he comprado y en la primera yo era escéptico acerca de la durabilidad de un kayak inflable. ¿Cómo equivocado estaba! Three years on and the ranger is still going strong despite some very arduous adventures it has never picked up a single puncture. Tres años y es el Ranger sigue fuerte a pesar de algunas aventuras muy ardua que nunca ha recogido una sola punción.
I have paddled many times in sea water and due to time restrictions and a bit of laziness have not always got round to washing the corrosive salt out straight away after my journey and have simply packed the kayak still wet back in its bag. Tengo paddled muchas veces en agua de mar y debido a las restricciones de tiempo y un poco de pereza no siempre tiene vuelta a lavar la sal corrosiva a cabo inmediatamente después de mi viaje y simplemente han embalado los kayak espalda mojada todavía en su bolsa.
Fearing the worst after a few days I have unpacked it only to find it was still as good as new. Temiendo lo peor después de unos pocos días he desempaquetado sólo para encontrar que era todavía tan bueno como nuevo.
Over the years the only sign of wear and tear has been to the brass buckles that secure the kayak seats in place but whilst they have become slightly corroded and stiff they still work and I have no doubt a bit of a polish and elbow grease and they would again be as good as new. Lo largo de los años el único signo de desgaste ha sido la hebillas de latón que garantizan los escaños en el kayak, pero al mismo tiempo se han convertido en algo de corrosión y aún rígidos de trabajo y no tengo ninguna duda de un poco de polaco y un codo y grasa volvería a ser tan bueno como nuevo.
On one of my first adventures along the Stour River in Suffolk I was paddling with some friends when we came upon a huge willow tree which had been blown down across the river in high winds the previous week. Only one of us was not paddling an inflatable kayak and in view of the dry sharp branches of the willow it seemed impossible to venture any further for fear of puncturing the boats. En una de mis primeras aventuras a lo largo del río Stour en Suffolk fui remando con unos amigos cuando llegamos a un enorme árbol de sauce que había sido volado por el río a través de fuertes vientos en la semana anterior. Sólo uno de nosotros no fue un inflable remando kayak y en vista de la fuerte seca las ramas de los sauces que parecía imposible a cualquier otra empresa por temor a la perforación de los barcos.
The last portage was miles back and the river banks were too high to get out. La última fue portage millas de la espalda y las riberas de los ríos eran demasiado elevados para salir. There was nothing for it but to have a go at going through the willow. No había nada para él, sino a tener un ir en pasar por el sauce. The rigid kayak went first and believe it or not and despite some truly horrendous spiky branches scraping the sides and bottom of the rangers they all made it through without tearing. El kayak rígido fue primero y créanlo o no, ya pesar de algunos verdaderamente horrendos espigados y ramas raspando los lados y parte inferior de la que todos ellos guardaparques hizo a través de sin desgarrar.
Since then this inflatable kayak has been dragged along many riverbeds, beaches, pontoons and roads and for some remarkable reason the heavy duty canvas remains to this day unscathed. Desde entonces, este kayak inflable se ha arrastrado a lo largo de muchos ríos, playas, pontones y carreteras y para algunos notables razón, el lienzo pesados sigue siendo hasta el día de hoy ileso.
To say these kayaks are impossible to puncture would obviously be a lie, and two of my friends have punctured their rangers. However they are easily and quickly repaired with the repair kit you get when you buy them which is more than you can say when you get a hole in a rigid body kayak. Para decir estos kayaks son imposibles de perforación sería, evidentemente, una mentira, y dos de mis amigos han pinchado sus guardaparques. Sin embargo, son fácil y rápidamente reparado con el kit de reparación obtiene cuando usted compra que es más de lo que puedo decir cuando obtener un agujero en un cuerpo rígido kayak.
My initial fears of an inflatable kayak being fragile have been soundly put to bed by the Sevylor Ranger as this is one very tough inflatable kayak. Mis temores iniciales de un kayak inflable que se frágiles han sido bien poner a la cama por la Sevylor Ranger ya que esta es una muy dura kayak inflable.